みんなの疑問
- along の基本的な意味は?
- どうして「clap along」で”一緒に手を叩こう”という意味になるの?
ファレル・ウィリアムスのヒット曲『Happy』を聴いたことはありますか?
曲名はわからないものの、メロディを聞くと「あーあの曲ね!」とうなずく方が多いと思います。
その曲中に出てくるフレーズ「clap along」について、今回は特に “along” の使い方について深堀していきたいと思います。
along の基本的な意味
- 一緒に
- ~に沿って
まず最初に「一緒に」という意味から解説していきます。
基本的には ”together” と同じような意味合いをイメージしてもらえるとわかりやすいと思います。
代表的な使い方の例としては、
- sing along with me 一緒に歌う
- come along with me 一緒に来る
このような使い方がなされ、一緒に何かするときに付いてくる単語になります。
また有名な熟語としては、学校でも習った方も多いと思いますが「get along with ○○:○○と仲良くする」などが挙げられ、日常英会話でも普段からよく聞かれる表現として知られています。
clap along は “clap along with the song”の略
では冒頭で紹介したフレーズ “clap along” はどんな訳をすればいいのかという点についてですが、上記を参考にし直訳すると “一緒に手を叩く” という意味になります。
意味的には全く問題なく通じるものの、along に続く単語がないため少し違和感を感じる方もいるかもしれません。
実は、この clap along のあとには「with ○○」が省略されています。
“clap along with me(私と一緒に手を叩こう)” や ”clap along with the song(歌に合わせて手を叩こう)” といったように、along に続く with 〇〇が省略されているのです。
個人的にこの歌詞・フレーズについては with me でも with the song でも、幅広い意味での “一緒に” と受け取れるようにあえて 「with ○○」 を省略ものと推察しています。
もう一つの意味「~に沿って」
ここまでの解説で clap along についてはある程度イメージできたかと思いますが、さらに along の使い方を理解するために、特にスピーキングを重要視したい人に押さえておきたいポイントを最後にお伝えしたいと思います。
それが 「~に沿って」という意味になります。
- walk along the lake 湖に沿って歩く
- run along this street この道に沿って走る
実際の例に当てはめてみるとこのような文章になります。公園や湖、あるいは道に沿って歩いたりするときに「〇〇に沿って」という意味合いで along ○○ を使うことができます。